niedziela, 28 lutego 2016

Ona to żona bez ż

Pojawiła się nowa reklama piwa Żywiec. Muszę przyznać, że zaintrygowała mnie zabawa językiem jaką w niej wykorzystano.
Uważam, że jest świetna! Jakoś nigdy nie pomyślałam w ten sposób o słowie żona. A tak przy okazji to
słowo żona  pochodzi od greckiego genos (pochodzenie) i łacińskiego gyn (ród). Określano tym mianem kobiety zamężne.
Natomiast słowo kobieta pojawiło się w XVI wieku. Etymolodzy wywodzą je od od słowa kob, czyli chlew, koryto. Kobieta w pierwotnym znaczeniu, to ta, która służy przy korycie, zajmuje się chlewem. Wyraz miał pejoratywne znaczenie i uchodził za obelgę. W neutralnym znaczeniu słowa zaczęto używać dopiero pod koniec XVIII wieku. Jednak inni etymolodzy wywodzą ten wyraz z języka germańskiego: od staroniemieckiego kebse lub gabette. Słowem gambetta określano małżonkę, towarzyszkę łoża, natomiast wyrazem kebse — nałożnicę, konkubinę. Są i tacy, którzy uważają, że wyraz kobieta pochodzi od Kopfweiss, czyli białogłowa, bądź od kave, czyli z fińskiego matka, czy prasłowiańskiego kob- veta — w znaczeniu wieszczka, wróżka.
A wracając do reklamy to wpisuje się w prorodzinną politykę:) no bo chce się Ż można też przeczytać chcę mieć żonę:) a piwo na to patrzy!:)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz